neděle 28. listopadu 2010

Miss you...


...Neudělala bych to, ani kdybys byl poslední muž na světě! Ale já jsem poslední muž na světě! No, co se dá dělat...

Poslední záznam jsem přidával přesně před týdnem. Ou. Na blogu to muselo vypadat, že to tu docela nežije. Prostě jen nemám ten drahocenný klidný čas, kdy mohu něco klidně splodit. Kdy píšete vy?

Já píšu, když mám volný stůl, tmu a ticho. Pokud se vyskytne něco velice důležitého, nebo nutkavého, tak můžu psát hned. Ale, prostě se snažím držet lidí, být s nimi co nejdéle.To zase nejsem k dispozici. A pokud nejsem nikde, zase doma nemám klid. Nechci rozebírat svoje osobní problémy, už jen o nich mluvit mě ničí.

Ale zpět k tématu, které se píše v záhlaví.

Miss you. Chybíš mi. Postrádám tě. Ztrácím tě. Hm, doslovný anglický překlad si udělejte sami. Stejně chci myslet jen v češtině. Jen to anglické slovo vyjadřuje více významů, což mi vyhovuje.

Začněme trochu filosofovat. Miss you. Už jste to někomu řekli? Ten někdo musí být důležitý. Někdo koho postrádáte. Někdo u kterého chcete mít naději, že ho znovu uvidíte. Ale zase mu dáváte docela důvěřu. Určité břímě. To, že se s vámi chce znovu potkat. Že udělá cokoliv aby se znovu vrátil.

No, další význam je třeba ztrácet, postrádat. Že nemáte něco co byste mít chtěli. Nebo že nechcete aby se někomu něco stalo. To slovo má určitě mnoho významů. Jestli vás někdo postrádá, určitě jste něco co by něchtěl aby se znovu ztratilo....

Jen samé prázdné kecy. Ale není filosofie o tom? Mluvení o věcech aby se nám zesložitil život? Upřímě uspěch filosofie vidím v tom, v ustanovení si životních bariér. Ospovědnosti za svoje činy, a přinesení nějakého řádu do společnosti. Zvýšení úrovně vzdělanosti, když vytvoříte nějaké hranice, například křestanské příkázání. Berte to jen s mírou. Křesťanství přineslo také více škody než užitku.
Měl bych se taky někdy rozepsat o historii...

Ale jinak Je to jen mlácení prázdné slámy, pokud jde jen o mě.

Moji duši technika raní vše co nemá praktický význam. Filosofování, o tom jestli máme odpovednost za činy svých dětí a podobně je plýtvání časem a prostorem. Ale je vidět že každý si na to čas najde. Dokonce i já.

Konhi

3 komentáře:

  1. Jako spoustu dalších anglických výrazů a frází, i "miss you" mám mnohem radši než české ekvivalenty. Ať už vybereš jakýkoli, nikdy nebude mít tolik významů, a proto nebude dostatečný.

    " miss you" už jsem pár lidem řekla a byli to lidi, co za to sakra stáli. I miss you není fráze, je to niterné, až intimní vyznání pocitu, který nás velmi zasahuje a trápí. Někdo nám tu chybí. Stýská se nám. Je nám po něm smutno a fyzicky nás bolí, že s námi není. Je tak těžké se smát, když se nesmějeme s ním, je tak těžké řešit běžné problémy, když tu nemáme toho někoho, kdo nám s nimi pomůže a dodá nám odvahu.

    I miss you je o krutém absťáku, který prožíváme ve chvíli, kdy nás opustí (byť jen na chvíli) někdo, s kým byl náš život lepší. Může jet jen na dovolenou, může jet na nebezpečnou misi do zahraničí, může zemřít, tak jako tak je naše bolest z jeho odchodu velká a to nejmenší, co můžeme udělat, je říct mu to nebo se nějak postarat, aby to věděl.

    Ovšem k tomu "ztrácím tě", to by muselo být "I'm losing you", miss není postrádat.

    OdpovědětVymazat
  2. *eh, chci říct, že miss není ztrácet

    OdpovědětVymazat
  3. Tvoje komentáře by chtěly přepsat do samostatného článku :).

    OdpovědětVymazat